FR

1. Privilégier des formes épicènes: les étudiants devient le corps estudiantin

2. Si des formes épicènes ne sont pas envisageables, utiliser les doublets féminins-masculins: les étudiants devient les étudiantes et les étudiants; les collaborateurs devient les collaboratrices et les collaborateurs.

3. Lorsque ni les formes épicènes, ni les doublets féminins-masculins ne sont envisageables, utiliser la forme contractée du doublet masculin-féminin avec le point médian. Cette forme n’est à utiliser qu’en dernier recours par exemple si le nombre de caractères est limité: les étudiants devient les étudiant·es.

4. Privilégier la règle de proximité pour l’accord des déterminants, adjectifs et participes passés: les étudiants étrangers sont nombreux devient les étudiantes et étudiants étrangers sont nombreux.

Exemples détaillés pour chaque principe

Un langage est épicène lorsqu’il n’y a pas de marqueur de genre. Un mot épicène peut désigner indifféremment le genre grammatical féminin, le masculin ou le neutre. L’orthographe est alors la même pour tous les genres.
La forme épicène se démarque par sa capacité à inclure toute personne.

Exemples
Les étudiants devient Le corps estudiantin
Les informaticiens devient Le service informatique
Les collaborateurs devient Le personnel

Si aucune formulation épicène ne peut être utilisée:

  • Privilégiez le pluriel
    Glissez-vous dans la peau d’une ou d’un biologiste devient Glissez-vous dans la peau de biologistes
     
  • Utilisez des formes impersonnelles
    Les responsables du laboratoire veillent à la sécurité des élèves qui leur sont confiés devient Les responsables du laboratoire veillent à la sécurité des élèves qu’on leur confie
    Né le/née le … devient Date de naissance
     
  • Utilisez des tournures passives
    L’étudiant devra payer sa taxe le premier jour du mois devient La taxe est payable le premier jour du mois
    Les utilisateurs ont librement accès au laboratoire devient L’accès au laboratoire est libre
     
  • Utilisez des tournures impératives
    Les étudiants doivent s’inscrire devient Inscrivez-vous
     
  • Utilisez des verbes à l'infinitif
    Portail pour les étudiants devient Etudier à la HES-SO
    Portail pour les collaborateurs devient Travailler à la HES-SO

On parle de doublets féminins-masculins, lorsqu’on présente conjointement la forme féminine et masculine. Il est alors nécessaire de féminiser ou masculiniser tous les corps de métiers, fonctions et autres activités. 

Cette manière de procéder ne relève pas de la galanterie mais elle donne une meilleure visibilité aux femmes et permet d'éviter:

  • L’usage prédominant du masculin générique pour désigner les deux genres à la fois;
  • La primauté du masculin sur le féminin dans l’ordre de présentation des suites de mots genrés.

Exemples
Les étudiants devient Les étudiantes et les étudiants
Le responsable de secteur
devient La ou le responsable de secteur OU Les responsables de secteur
Un biologiste pourrait être engagé
devient On pourrait engager une ou un biologiste
Mes chers collègues
devient Mes chères et chers collègues

Cette forme n'est à n'utiliser qu'en ultime recours quand aucune autre solution ne peut être trouvée. Elle présente simultanément le masculin et le féminin. Elle se compose d’un mot au masculin relié au suffixe féminin par un point médian. A noter qu’afin d’éviter l’usage d’un second point médian, le pluriel est collé à la forme féminine.

L'usage du point médian est à proscrire dans certains cas, tels que: le·a, un·e, cet·te, chacun·e, mon·a, etc.

Les barres obliques, majuscules, tirets et parenthèses sont à éviter, le point médian présentant nombre d'avantages.

Il existe de nombreuses formes contractées en français, l’ajout d’un x est de plus en plus courante, notamment pour inclure les personnes qui ne se reconnaissent pas dans la binarité des genres. Pour l'instant le Rectorat de la HES-SO a décidé de ne pas utiliser le x mais les personnes qui désirent y avoir recours sont libre de le faire.

Exemples

Les collaborateurs consciencieux devient Les collaborateur·trices consciencieux·euses
Les chercheurs allemands devient Les chercheur·euses allemand·es ou Les chercheur·es allemand·es
Le responsable de filière
devient La ou le responsable de filière
Un biologiste pourrait être engagé devient Nous pourrions engager une ou un biologiste

L’accord de proximité, aussi appelé accord de voisinage, est un accord grammatical qui consiste en l’accord de l’adjectif, du déterminant et/ou du participe passé en genre et en nombre avec le nom qui se situe au plus proche et qu’il qualifie. Son utilisation permet de fluidifier les textes rédigés de manière inclusive.

Bien que la règle “le masculin l’emporte sur le féminin” soit la plus enseignée dans les écoles, l'ancienne règle de l’accord de proximité n’a jamais disparu pour autant. Elle semble d’ailleurs plus naturelle à l’oreille.

Exemples

Tous les professeurs sont priés d’envoyer les notes à leurs étudiants devient Toutes les professeures et professeurs sont priés d’envoyer les notes à leurs étudiantes et étudiants

ou en utilisant la forme épicène: L’ensemble du corps professoral est prié d’envoyer les notes aux élèves

Tous les collaborateurs sont invités à lire la nouvelle directive devient Toutes les collaboratrices et les collaborateurs sont invités à lire la nouvelle directive

ou en utilisant la forme épicène: L’ensemble du personnel est invité à lire la nouvelle directive

Exemples en utilisant des noms épicènes

Chimiste ou juriste, par exemple, sont des noms épicènes, il est donc nécessaire d’avoir recours aux doublets féminins-masculins.

Les célèbres chimistes américains seront les invités d’honneur devient Les célèbres chimistes américaines et américains seront les invitées et invités d’honneur.

ou en utilisant la forme épicène:
Les célèbres chimistes de nationalité américaine seront les convives de marque.

Tous les juristes anglais sont partis la veille de la conférence devient Toutes et tous les juristes anglaises et anglais sont parties et partis la veille de la conférence.

ou en utilisant la forme épicène:
L’ensemble des juristes de nationalité anglaise ont pris congé la veille de la conférence.